Pèp Haitien! Pèp san wont! Sonjé sa nou t&#233...

Patrick Princivil - January 12 2015, 10:48 AM

Pèp Haitien! Pèp san wont! Sonjé sa nou té pran anba men gouvernman blan Français an 1804?

Sonjé sa nou te pran nan men gouvernman Américain an 1915-1934?

Songé sa nou té pran nan men tonton makout an 1957-1986?

Sonjé tout vyé zèv méchan nou yo dépi 1986-2015?

Nèg sézi! Bondyé wè sé yon pakèt ban avèg nou yé li chita sou chèze li lap ri nou ak gouvernman Américain ak gouvernman blan Français a kap kontinyé pasé nou nan tenten

Yo pat pansé kém tap rivé wè 12 Janvié/ 2015 la?

Au nom de Jésus maladi tansyon, coléstérol, diabétik, maladi kè, sida, chikunkonnya, ébola etc. paka voyém alé.

Bondyé papa nou ki nan syèl la té trè faché kont pèp Izraèl la ki tap mal fété e ki tap pran plézi yo nan tout vyé zèv bouzin, masisi, madivine, malfekte, ansasen, machan moun, volè, kidnapè, lougarou, sanpwèl (witchcraft), mason-loge, vodou, bizango, rakétè, idolat, inbésil, sang sal, esclave Satan ak mové zanj yo, mantè.

Sé tout bagay sal sa yo pèp sodom nan tap devan Bondyé.

Genèse 19 La Bible
La destruction de Sodome et de Gomorrhe
19 Le soir, les deux *anges arrivèrent à Sodome.

Loth était assis à la porte de la ville.

En les voyant, il se leva pour aller à leur rencontre et se prosterna face contre terre.

4 Quand ils furent sur le point de se coucher, la maison fut encerclée par les gens de la ville: tous les hommes de Sodome, jeunes et vieux, étaient venus là des différents quartiers de la ville.

5 Ils appelèrent Loth et lui demandèrent:
---Où sont ces hommes qui sont venus chez toi cette nuit?

Amène-les nous pour que nous couchions avec eux!
6 Loth sortit sur le pas de sa porte et referma la porte derrière lui.
7 ---Non, mes frères, leur dit-il, je vous en supplie, ne commettez pas le mal!
8 Ecoutez: j'ai deux filles qui sont encore vierges.

Je vais vous les amener, vous leur ferez ce qui vous plaira, mais ne touchez pas ces hommes puisqu'ils sont venus s'abriter sous mon toit[a].

9 ---Ote-toi de là! lui crièrent-ils. Puis ils ajoutèrent: Voyez-moi cet individu, il est venu ici comme étranger et maintenant, il veut jouer au juge! Eh bien, nous t'en ferons voir plus qu'à eux.
Puis ils poussèrent violemment Loth de côté et s'approchèrent de la porte pour l'enfoncer.

10 Mais les deux hommes venus chez Loth se saisirent de lui, le ramenèrent vers eux à l'intérieur de la maison, et refermèrent la porte.

11 Ils frappèrent d'aveuglement les gens massés à l'entrée de la maison, jeunes et vieux, de sorte qu'ils n'arrivaient plus à trouver la porte.

12 Alors les deux hommes dirent à Loth:
---Qui as-tu encore de ta parenté dans cette ville?

Des gendres, des fils et des filles?

Qui que ce soit, fais-les sortir de là,
13 car nous allons détruire cette ville, parce que de graves accusations contre ses habitants sont montées jusque devant l'Eternel.

C'est pourquoi l'Eternel nous a envoyés pour détruire la ville.

14 Là-dessus, Loth sortit et alla trouver les maris de ses filles.

---Allons, leur dit-il, il faut quitter ce lieu car l'Eternel va détruire la ville!
Mais ses gendres prirent ses paroles pour une plaisanterie.

15 Dès que l'aube parut, les anges se firent pressants.

Ils dirent à Loth:
---Debout! Emmène ta femme et tes deux filles qui sont ici, si tu ne veux pas périr emporté par le jugement qui va s'abattre sur cette ville.

16 Comme il hésitait encore, les deux hommes les prirent de force par la main, lui, sa femme et ses deux filles, et les entraînèrent hors de la ville, car Dieu voulait les épargner[b].

17 Une fois hors de la ville, l'un des hommes lui dit:
---Sauve-toi! Il y va de ta vie. Ne regarde pas derrière toi et ne t'arrête nulle part dans la plaine! Fuis vers la montagne si tu ne veux pas périr!
18 ---Oh non, mon seigneur, lui dit Loth,
19 ton serviteur a déjà obtenu ta faveur et tu as été très bon envers moi en me sauvant la vie; je ne pourrai pas m'enfuir jusqu'à la montagne, je risque d'être atteint par le malheur et de mourir.

20 Il y a cette ville là-bas; elle est assez proche pour que j'aie le temps de m'y réfugier.

Elle est insignifiante, permets-moi de fuir jusque là pour sauver ma vie! N'est-elle pas peu de chose?

21 ---Bon, lui dit l'*ange, je t'accorde encore cette faveur et je ne ferai pas venir de catastrophe sur la ville dont tu parles.

22 Mais dépêche-toi de t'y sauver, car je ne peux rien faire avant que tu y sois arrivé! C'est pourquoi on a nommé la ville Tsoar (Peu de chose).

23 Au moment où le soleil se levait, Loth arrivait à Tsoar.

24 Alors l'Eternel fit tomber sur Sodome et sur Gomorrhe une pluie de soufre enflammé par un feu qui venait du ciel, de l'Eternel.

25 Il fit venir une catastrophe sur ces villes ainsi que sur toute la région.

Toute la population de ces villes périt ainsi que la végétation[c].

26 La femme de Loth regarda derrière elle et fut changée en une statue de sel[d].

27 Abraham se rendit de bon matin à l'endroit où il s'était tenu en présence de l'Eternel.

28 Il porta son regard vers Sodome et Gomorrhe et vers toute la plaine environnante et il vit s'élever de la terre une épaisse fumée, comme celle d'un immense brasier.

29 Ainsi, lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il n'oublia pas Abraham et il fit échapper Loth à la catastrophe par laquelle il anéantit les villes dans lesquelles Loth avait habité.

Une descendance pour Loth
30 Par la suite, Loth quitta Tsoar car il avait peur d'y demeurer, et il alla habiter avec ses deux filles dans la montagne.

Il s'installa avec elles dans une caverne.

Related Article:

Haiti - Parliament Schedule a Joint Session 12 Janvier, the Day after their Mandate Expires

Today in Haiti, 12 Janvier 2015, Parliament is officially Null and Void (dissloved, carduque); However, a joint session of parliament (National...

REPLY to this message

Return to Message List